Wisdom for entrepreneurs: The main causes of personal failure, according to Napoleon Hill

I am passionate about self development, and it is particularly relevant now that, as an entrepreneur, I am responsible of my own success. Remember how I shared Benjamin Franklin’s routine (1909)? I am even ore interested by words of wisdom coming from the past, detached from the modern world and its sense of immediacy.

Earlier this year, I cycled through Cambodia by myself, from one WILD to another, and I had ample time to read and reflect on Napoleon Hill’s « 13 Keys To Success – 13 Steps to Personal Achievement » I found at a Phnom Penh book store. It was published in the 1990’s but contains lifelong ideas from the author, who advised President Roosevelt from 1933 to 1936 and died in 1970 after decades of dispensing his thoughts to millions across the globe.

Continue reading →

My Favorites of June: French Workplace, PayPal’s ‘Lost Decade’ & Dumb Smart Contracts

PayPal video FORTUNE screenshot

Screenshot of Fortune’s video (click to watch)

Another busy month, with news like the European soccer event (#Euro2016) and a European shocker decision (#Brexit2016) that made – and still make – he headlines.

I’ve also attended a number of ‘blockchain-for-crowdfunding’ meetings, which I may blog later about, and read some cool stuff.

Here’s some of the cool stuff, summarized for you in the traditional monthly digest. I hope that you share the interest.

Continue reading →

Three great articles about consumer innovation that should have been written in English !

engraving

Gustave Doré’s éngraving The Confusion of Tongues (1865) is a wonderful illustration of the Tower of Babel (in the back)

As a young PhD student, I’m reading quite a lot of papers about co-creation, crowdsourcing, creativity etc. I have the luck to be able to read in French, German and English, which broadens the scope of papers immensely! In this post, I want to share a couple of papers that have not been published in English… but definitely should have! One example is this paper about types of customer co-creation, which has first been published in German, making it unavailable to all those who don’t speak Goethe’s language! Luckily, it has recently been published in English one year later, and it’s even available for free in this book. Unfortunately, I can think of other papers that would probably help a lot of people if they had been translated into English! Here are some of their findings. Continue reading →